Welcome to the LSA Resources Page

We have created this resource section of the Language Services Associates (LSA) website to host a collection of company news, language services industry news, translation and interpreting user education materials, service line FAQs, interactive videos and client case studies, among many other categories. The purpose of LSA resources is to help you not only learn more about us, but to give you a better understanding of how language affects the world we live in. All site content is grouped by resource category. You can navigate by specific categories over to the right side of this page by clicking on the drop-down arrow. We hope you will find the information contained here useful and informative.

Olympics Security Poster ‘Gibberish’ to Arabic Speakers

First Capital Connect (FCC), a British passenger train operating company, is being criticized for producing an Olympics security poster which reads as “gibberish” in Arabic. According to the Council for Arab-British Understanding, the posters are unreadable because the characters are not joined up and are back to front. A spokesman … Read more…

Crowdsourcing Could Help Deaf People Subtitle Their Everyday Life

Researchers from the University of Rochester have developed an app which allows Deaf individuals to read subtitles that correspond to their daily lives. The app is called Scribes and it beams an audio track from the user’s phone to a central server that is designed to recruit workers from Amazon’s … Read more…

Video Remote Interpreting Case Study – Mercy Hospital & Medical Center

Situation

Mercy Hospital & Medical Center, a member of Trinity Healthcare, is a Catholic teaching hospital located in Chicago, IL.  To meet the needs of its Deaf and Hard of Hearing patients, the hospital would arrange for American Sign Language (ASL) Face-to-Face Interpreters to come on site and provide in-person … Read more…

The New York Times Introduces A Chinese-Language News Site

As part of its continuing effort to expand its reach to international readers, The New York Times has launched a Chinese-language website, called cn.nytimes.com.  The site will feature approximately 30 articles a day on national, foreign and art-related topics, as well as editorials.  According to Joseph Kahn, the paper’s foreign … Read more…

Featured Translation Project – Inova Health System

Language Services Associates (LSA), a leading provider of professional translation services, was recently tasked with translating an online survey for Inova Health System, Northern Virginia’s leading not-for-profit healthcare provider, in the following six languages: Arabic, Farsi, Korean, Spanish, Urdu and Vietnamese.  The LSA Inova , Patty Gonzalez, sat down to answer … Read more…

LSA / CCHI 2012 Joint Webinar

 

Thank You for Attending Our Live Webinar on Meeting Joint Commission Standards!

Thank you for attending our live Webinar entitled: “Risk Management of the LEP Patient and Effective Language Access Plans for 2012: Problems and Solutions to Reach Compliance with the Joint Commission Standards.” We hope you found the Read more…

Google’s Endangered Languages Project

The Endangered Languages Project, Google’s latest initiative, has been designed in an effort to help protect global linguistic diversity.  Through this new project, Google hopes to digitally archive some languages of the world that are in danger of becoming extinct (nearly fifty percent of the world’s languages face the threat … Read more…

Language Services Associates and the Certification Commission for Healthcare Interpreters Announce Joint Webinar for Healthcare Providers, Administrators and Language Services Decision-Makers

FOR IMMEDIATE RELEASE:

Media Contact:
Keri Robinson
PR & Marketing Communication Manager
215.259.7000 X55356
krobinson@lsaweb.com

Language Services Associates and the Certification Commission for Healthcare Interpreters Announce Joint Webinar for Healthcare Providers, Administrators and Language Services Decision-Makers
Webinar Will Explore the Current Problems and Solutions to Reach Compliance With Joint Commission
Read more…

First-Ever Health Care Interpreting Certificate Grads at RIT / NTID

The National Technical Institute for the Deaf (NTID) has graduated the first class from its Health Care Interpreting certificate program, the first program of its kind to be offered anywhere.  A total of 13 students completed the 12-month program, which was taught by members of NTID’s American Sign Language and … Read more…